Llevo muchos días dando vueltas a la idea de desahogarme con las teclas, me ha costado dar el paso, aunque soy de las que piensa que nunca es tarde.
Me llamo Estefanía, tengo 37 años, dos hijas, pareja, y un historial médico a punto de convertirse en librería.
Nací en Talavera de la Reina, y con 20 años caí en el sur de Madrid. Con 24 moví casilla hacia el suroeste y aquí me he quedado (por ahora).
Los últimos 8 años de mi vida han sido trepidantes, por ponerme poética, y, para mi gusto, pelín hijoputas…
Para hacer un resumen rápido: me separé, me estrellé con el coche, me operé de un cancer de mama bilateral, me pinché la quimio, me radié, me reconstruí, me embaracé, parí, me biopsié otra vez el pecho, me quité los ovarios, y tomé una de las decisiones más duras: quitarme las lolas. Quien dice lolas dice tetas, pechos, melones, bolas, domingas…
Que por que? Pues por decisión propia, porque en este caso los médicos sólo «te lo recomiendan». Soy portadora de un gen, el BRCA1, que me hace mas propensa que la media a padecer cancer de mama y ovario. Y después de mi historial familiar, pues vamos a evitar riesgos.
A partir de aquí, me gustaría compartir cómo ha sido el proceso de aceptarlo y decidirlo, y, a partir del martes, cómo es, que se siente…quieres vivirlo conmigo?
I go many days turning to the idea of relaxing with the keys, it has found it hard to me to give the step, though I am of that he thinks that it is never late.
I am called Estefanía, have 37 years, two daughters, pair, and a medical record on the verge of turning into bookshop. I was born in Talavera de la Reina, and with 20 years I fell in the south of Madrid. With 24 I moved cabin towards the southwest and here I have remained (for the present). Last 8 years of my life have been trepidant, for becoming poetical, and, for my taste, a bit sons of a bitch … to do a rapid summary: I separated, smashed with the car, had an operation on a cancer of bilateral breast, pricked myself the quimio, removed myself, reconstructed myself, embarrassed myself, gave birth, me biopsié again the chest, took the ovaries from myself, and took one of the hardest decisions: to take the lolas from me. The one who says lolas says teats, chests, melons, balls, domingas… That for that? So for own decision, because in this case the doctors only » recommend it to you «.
I am a carrier of a gene, the BRCA1, which does to me mas inclined that the average to suffering cancer of breast and ovary. And after my familiar record, since we are going to avoid risks. From here, I would like to share how it has been the process of accepting it and to decide it, and, from Tuesday, how it is, that feels … do you want to live through it with me?
Un octavo semestre fue así
Eres una mujer muy fuerte sobre todo muy luchadora
Un octavo semestre fue así
Muchas gracias, Camila.
Nada que decir todo lo contrario eres una persona super especial sobre todo muy luchadora incansable y lo más importante Dios te ayudó en tu lucha para salir adelante
Dios te bendiga siempre siempre!!
Eres maravillosa.