Lo hago? No lo hago?

Estándar

Llevo muchos días dando vueltas a la idea de desahogarme con las teclas, me ha costado dar el paso, aunque soy de las que piensa que nunca es tarde.
Me llamo Estefanía, tengo 37 años, dos hijas, pareja, y un historial médico a punto de convertirse en librería.
Nací en Talavera de la Reina, y con 20 años caí en el sur de Madrid. Con 24 moví casilla hacia el suroeste y aquí me he quedado (por ahora).
Los últimos 8 años de mi vida han sido trepidantes, por ponerme poética, y, para mi gusto, pelín hijoputas…
Para hacer un resumen rápido: me separé, me estrellé con el coche, me operé de un cancer de mama bilateral, me pinché la quimio, me radié, me reconstruí, me embaracé, parí, me biopsié otra vez el pecho, me quité los ovarios, y tomé una de las decisiones más duras: quitarme las lolas. Quien dice lolas dice tetas, pechos, melones, bolas, domingas…
Que por que? Pues por decisión propia, porque en este caso los médicos sólo “te lo recomiendan”. Soy portadora de un gen, el BRCA1, que me hace mas propensa que la media a padecer cancer de mama y ovario. Y después de mi historial familiar, pues vamos a evitar riesgos.
A partir de aquí, me gustaría compartir cómo ha sido el proceso de aceptarlo y decidirlo, y, a partir del martes, cómo es, que se siente…quieres vivirlo conmigo?

I go many days turning to the idea of relaxing with the keys, it has found it hard to me to give the step, though I am of that he thinks that it is never late.

I am called Estefanía, have 37 years, two daughters, pair, and a medical record on the verge of turning into bookshop. I was born in Talavera de la Reina, and with 20 years I fell in the south of Madrid. With 24 I moved cabin towards the southwest and here I have remained (for the present). Last 8 years of my life have been trepidant, for becoming poetical, and, for my taste, a bit sons of a bitch … to do a rapid summary: I separated, smashed with the car, had an operation on a cancer of bilateral breast, pricked myself the quimio, removed myself, reconstructed myself, embarrassed myself, gave birth, me biopsié again the chest, took the ovaries from myself, and took one of the hardest decisions: to take the lolas from me. The one who says lolas says teats, chests, melons, balls, domingas… That for that? So for own decision, because in this case the doctors only ” recommend it to you “.

I am a carrier of a gene, the BRCA1, which does to me mas inclined that the average to suffering cancer of breast and ovary. And after my familiar record, since we are going to avoid risks. From here, I would like to share how it has been the process of accepting it and to decide it, and, from Tuesday, how it is, that feels … do you want to live through it with me?

Anuncios

Acerca de adioslolasadios

43 años en la actualidad, madre de dos hijas, talaverana de nacimiento, madrileña "de las afueras" de adopción. He pasado por una oposición, dos divorcios, un accidente de tráfico, un cáncer bilateral de mama con 33 años , 8 sesiones de quimio, 33 de radio, una lipoestructura, que no lipoescultura, saber que tengo un gen pocho que me hacer ser paciente de alto riesgo, quitarme los ovarios y su menopausia prematura, unas cuantas biopsias, y en el 2011, una mastectomía bilateral y su posterior reconstrucción. Convivo con alguna secuela y me encanta sonreir. Vamos, que ya era hora que me desahogara, ¿que no?

Un comentario »

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s